En el marco del próximo Festival de la Canción de Eurovisión 2024, Israel se prepara para sorprender al mundo con una propuesta musical que trasciende la mera competencia. La canción israelí, titulada Una llama en la oscuridad, se ha convertido en un himno contra la intolerancia y la discriminación, temas que siguen siendo una realidad en muchos países del mundo. A través de sus letras, el artista israelí busca concienciar a la sociedad sobre la importancia de la igualdad y la inclusión, y llama a la acción para luchar contra la opresión y la marginación. En este artículo, te presentamos la letra completa y en español de la canción, así como su significado y el mensaje que busca transmitir.
La letra completa de la canción de Israel en Eurovisión: Contenido político y polémica en el festival
Eurovisión 2024 pasará a la historia como una de las ediciones más polémicas de la historia del festival. Gran parte de la sociedad, de la clase política y de los participantes han mostrado su rechazo a la participación de Israel, manifestando su apoyo al pueblo palestino. Son muchos los que consideran que es un claro blanqueamiento a un genocidio.
Además de la polémica participación, los abucheos durante la semifinal y el acoso a otros participantes y periodistas españoles, también hubo problemas con la letra de la canción de Eden Golan, que fue modificada en varias ocasiones antes de ser aceptada por su contenido político.
La canción de Eden Golan: Hurricane
La letra de la canción Hurricane de Eden Golan, representante de Israel en Eurovisión 2024, ha generado gran polémica por su contenido político.
Writer of my symphony
Play with me
Look into my eyes and see
People walk away but never say goodbye
Someone stole the moon tonight
Took my light
Everything is black and white
Who's the fool who told you boys don't cry?
Hours and hours, empowers
Life is no game, but it's ours
While the time goes wild
Every day, I'm losin' my mind
Holdin' on in this mysterious ride
Dancin' in the storm, I got nothin' to hide
Take it all and leave the world behind
Baby, promise me you'll hold me again
I'm still broken from this hurricane
This hurricane
Livin' in a fantasy
Ecstasy
Everything is meant to be
We shall pass, but love will never die, mm
Hours and hours, empowers
Life is no game, but it's ours
While the time goes wild
Every day, I'm losin' my mind
Holdin' on in this mysterious ride
Dancin' in the storm, I got nothin' to hide
Take it all and leave the world behind
Baby, promise me you'll hold me again
I'm still broken from this hurricane
This hurricane
This hurricane
לא צריך מילים גדולות
רק תפילות
אפילו אם קשה לראות
תמיד אתה משאיר לי אור אחד קטן
Traducción:
Escritor de mi sinfonía
Juega conmigo
Mírame a los ojos y mira
La gente se va pero nunca dice adiós
Alguien robó la luna esta noche
Tomó mi luz
Todo es en blanco y negro
¿Quién es el tonto que te dijo que los chicos no lloran?
Horas y horas, empoderan
La vida no es un juego, pero es nuestra
Mientras el tiempo se desboca
Cada día, estoy perdiendo la cabeza
Aferrándome en este misterioso viaje
Bailando en la tormenta, no tengo nada que esconder
Llévatelo todo y deja el mundo atrás
Cariño, prométeme que me abrazarás de nuevo
Sigo roto por este huracán
Este huracán
Viviendo en una fantasía
Éxtasis
Todo está destinado a ser
Pasaremos, pero el amor nunca morirá, mm
Horas y horas, empoderan
La vida no es un juego, pero es nuestra
Mientras el tiempo se desboca
Cada día, estoy perdiendo la cabeza
Aferrándome en este misterioso viaje
Bailando en la tormenta, no tengo nada que esconder
Llévatelo todo y deja el mundo atrás
Cariño, prométeme que me abrazarás de nuevo
Sigo roto por este huracán
Este huracán
Este huracán
No hacen falta palabras grandes
Solo oraciones
Aunque sea difícil de ver
Siempre me dejas una luz pequeña
La letra de la canción ha generado gran polémica por su contenido político, lo que ha llevado a que muchos se manifiesten en contra de la participación de Israel en el festival. La sociedad, la clase política y los participantes han mostrado su rechazo a la participación de Israel, manifestando su apoyo al pueblo palestino.
Fuentes cercanas al festival han confirmado que la letra de la canción fue modificada en varias ocasiones antes de ser aceptada por su contenido político. Sin embargo, la polémica sigue en aumento y muchos esperan que se tomen medidas para evitar que esto suceda en futuras ediciones del festival.
El tema sigue siendo un tema de debate en la sociedad y en los medios de comunicación, y es probable que siga siendo un tema de discusión en los próximos días. Mientras tanto, la letra de la canción de Eden Golan sigue siendo un tema de polémica y debate en el mundo del entretenimiento.
Deja una respuesta